吸収、注入、放出

吸收、注入、放出



どうも、幼児体型です。

大家好,我是幼儿体型。



調子どうすか。

状态如何?



FiVe Whiteday liveに行ってきました。

去看了FiVe Whiteday live。



やはり、あのバンドは間違いないです。

果然,那是个名副其实的Band。



温かく、繊細で、図太くて、真っ直ぐ。

温暖、纤细、大胆、率直。



僕が音楽を聞いて唯一泣けるバンドです。

我所听过的音乐中唯一能让我流泪的Band。



そして、今井翼くんのDANCE&ROCK。

还有,今井翼君的DANCE&ROCK。



観させて頂きました。

有幸看了。



ありきたりな言葉しか出ないのが申し訳ないけど、

抱歉,只能说出一些稀疏平常的话。



とにかく格好良かった。

总之,很帅气。



人は皆、自分が一番分からなかったりする。

人哪,比起他人,有时反而是最不了解自己的人。

だから、自分を掴む為に悪戦苦闘しながら、色んな経験をする。

所以,为了找到自我,展开恶战苦斗,同时吸收各种经验。



そして、自分で自分を掴んで受け入れた時に、曇り空が一気に晴れる様に、あんなに素晴らしいライブが出来るんだろうなと。

接着,待到自己了解自己、接受自己时,便会如同乌云密布的天空一扫阴霾那般,做出非常棒的Live了吧。



そんな事を感じました。

萌生这般感想。



僕は翼くんと深い話はした事ないから、何も知らない僕が勝手な事言うのも失礼ですが、

我从未和翼君促膝长谈过,一无所知的我说着这样的话实在有些失礼,



ファイブを観て、そんな事を感じたのです。

但是,看着Live,我感受到了这些。



同い年の先輩。

同龄的前辈。

心から尊敬してます。

由衷尊敬你。



ありがとう。翼くん。

谢谢。翼君。



沢山の仲間から素晴らしい刺激を頂いて、これからの自分の力にします。

从许多朋友那儿受到很棒的刺激,化作自己今后的力量。



心から感謝。

由衷感谢诸位。



渋谷すばる


 


 


來源:lulu
翻譯:一池幽藍
轉自:∞のOrz
 


================================================================


同年齡的前輩~


也算久違的合作了


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    無責任OL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()