渋谷すばる - 関ジャニ戦隊∞レンジャー @ 2009/03/12




 


=最近おかんのデコメが激しいです=

どうも、アラサーです。

花粉のアレは平気すか?
自分は、今のところまだ大丈夫すね。

アルバムのレコーディングも無事に終了しまして、最近は少し時間があります。

まぁ、ツアーに向けての準備ですね。

なので歌詞書きまくってますね、最近。

次のツアーでは新曲何曲かやりたいと考えております、今のところ。


話が行ったり來たりで申し訳ないが、アルバムの方もかなり楽しい仕上がりになりそうなので、何卒。

特典映像があがってチェック業務したんですが、喜んで貰えると思います。

是非、お楽しみになさって下さい。


こんな感じすかね、最近は。嵐の前の靜けさ的な。


ゆったりとした時間です。特に言いたい事もないし。


それも、長く続くと物足りなく感じる様になる。

無い物ねだり。


本當に人間は欲深い生き物だと思う。
その中でも自分は、より強い方だと思う。


良い事でもあるとも思う。


初心を忘れはいかん。
感謝しないと。


皆様、いつも大きな聲で応援してくれて、ありがとうございます。


しっかり屆いております。


今後も何卒宜しくお願いします。



僕からも、沢山屆けますので、好きな分だけ受け取って下さい。



いつもありがとう。
大好きです。愛してます。





渋谷すばる


 


=最近老媽的裝飾郵件太激烈了=


你好,這裡是around 30。

患花粉症的那位還好嘛?
我啊,目前為止沒有大礙。

專輯的錄音順利完成了,最近稍微有了空閒。

Ma~,為了迎接巡演而做準備。

然而,最近卻一股腦地寫著歌詞。

現在正在考慮下次巡演應該演出幾首新曲。


又偏題了真不好意思,專輯是以非常快樂的氣氛完成的,也請多觀照。

完成特典映像後也確認過了,感到很開心。

務必要期待唷。


最近有種不好的感覺。像是暴風雨前的寧靜。


這段時間過得很悠閒。也沒什麼特別的事。


這樣,長久下去會有缺欠什麼的感覺。

如幻想般。


人類真的是欲求不滿的生物。
在這其中的我,慾望更是強烈。


這也是件好事吧。


不能忘記初衷。
隨時懂得感恩。


各位,一直都這麼大聲地為我們加油,真的謝謝你們。


會持續努力下去的。


今後請多指教了。


我還會給你們很多的,請自己選擇喜歡的部份帶走吧。



一直以來謝謝了。
最喜歡你們了。我愛你們。





渋谷すばる


 


 


翻譯:himitsu
轉自:「轉載自∞昴神會∞」http://subaru922.5d6d.com/bbs.php


================================================================




嗯~END結的很好


 


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    無責任OL 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()