渋谷すばる - 関ジャニ戦隊∞レンジャー @ 2009/03/12
=最近おかんのデコメが激しいです=
どうも、アラサーです。
花粉のアレは平気すか?
自分は、今のところまだ大丈夫すね。
アルバムのレコーディングも無事に終了しまして、最近は少し時間があります。
まぁ、ツアーに向けての準備ですね。
なので歌詞書きまくってますね、最近。
次のツアーでは新曲何曲かやりたいと考えております、今のところ。
話が行ったり來たりで申し訳ないが、アルバムの方もかなり楽しい仕上がりになりそうなので、何卒。
特典映像があがってチェック業務したんですが、喜んで貰えると思います。
是非、お楽しみになさって下さい。
こんな感じすかね、最近は。嵐の前の靜けさ的な。
ゆったりとした時間です。特に言いたい事もないし。
それも、長く続くと物足りなく感じる様になる。
無い物ねだり。
本當に人間は欲深い生き物だと思う。
その中でも自分は、より強い方だと思う。
良い事でもあるとも思う。
初心を忘れはいかん。
感謝しないと。
皆様、いつも大きな聲で応援してくれて、ありがとうございます。
しっかり屆いております。
今後も何卒宜しくお願いします。
僕からも、沢山屆けますので、好きな分だけ受け取って下さい。
いつもありがとう。
大好きです。愛してます。
渋谷すばる
=最近老媽的裝飾郵件太激烈了=
你好,這裡是around 30。
患花粉症的那位還好嘛?
我啊,目前為止沒有大礙。
專輯的錄音順利完成了,最近稍微有了空閒。
Ma~,為了迎接巡演而做準備。
然而,最近卻一股腦地寫著歌詞。
現在正在考慮下次巡演應該演出幾首新曲。
又偏題了真不好意思,專輯是以非常快樂的氣氛完成的,也請多觀照。
完成特典映像後也確認過了,感到很開心。
務必要期待唷。
最近有種不好的感覺。像是暴風雨前的寧靜。
這段時間過得很悠閒。也沒什麼特別的事。
這樣,長久下去會有缺欠什麼的感覺。
如幻想般。
人類真的是欲求不滿的生物。
在這其中的我,慾望更是強烈。
這也是件好事吧。
不能忘記初衷。
隨時懂得感恩。
各位,一直都這麼大聲地為我們加油,真的謝謝你們。
會持續努力下去的。
今後請多指教了。
我還會給你們很多的,請自己選擇喜歡的部份帶走吧。
一直以來謝謝了。
最喜歡你們了。我愛你們。
渋谷すばる
翻譯:himitsu
轉自:「轉載自∞昴神會∞」http://subaru922.5d6d.com/bbs.php
================================================================
嗯~END結的很好
留言列表