close


 

台湾の人気ロックバンド・五月天(メイデイ)が1月に来日。20日に大阪・梅田芸術劇場(メインホール)で行われる「大阪ストリートバンド祭2006」にゲスト出演し、地元の若手バンド5組と競演する。また、前日の19日には同じく大阪のチャイナモール上海新天地(中央区日本橋)でファンイベントを開催。トークやクイズ大会などを行う。

 

【翻譯】

台灣人氣ROCK BAND→五月天一月來日本,20日在"大阪梅田芸術劇場"舉辦「2006大阪street band祭」演出,並與5組當地年輕的band共同演出,同時,前一天19日同樣在大阪China Mall上海新天地舉行的歌迷會,有聊天及猜迷遊戲等。


 メイデイは美しいメロディとコーラスワークを武器に、97年、デビューした5人組みロックバンド。ポップスが支配していた台湾の音楽業界に風穴を空け、空前のバンドブームを巻き起こした。


【翻譯】


MayDay把最好的音樂和合唱當武器,97年初次登台的五人組rockband。在被流行支配台灣的流行音樂界開啟了一個旋風,掀起來空前的熱潮

 「大阪ストリートバンド祭2006」は20日、19時開演。チケットは前売り券がS席5000円、A席4000円、B席3000円(当日券は各席1000円アップ)。チケットぴあ(電話:0570-02-9999)などで販売している。


【翻譯】


「大阪2006 street祭」20日19時開演。預售票:S座位5000日元,A座位4000日元,B座位3000日元(當天票各座位貴1000日元)。門票(電話:0570-02-9999)還銷售著。


 19日に行うファンイベントは、9月にリニューアルオープンしたチャイナモール・上海新天地の7階イベントホールが会場。定員は120人で、参加費は無料。ただし事前の応募が必要だ。応募者多数の場合は抽選となる。


【翻譯】


19日進行的歌迷會,是9月new open的China Mall上海新天地的7F活動大廳會場。限定120人參加是免費的。但需要事先應募。應募者太多的話就抽籤。

 応募方法は往復ハガキに名前、住所、電話番号、メイデイへのメッセージ・質問などを明記して、中文産業株式会社・五月天トークイベント係(〒141-0031 東京都品川区西五反田7-13-6 SDIビル6階)まで郵送する。応募は1人1枚限り。応募締め切りは2006年1月5日(消印有効)。


【翻譯】


 應募方法:請寄來回明信片上面填寫:名字,住址,電話號碼,給MayDay的話與問題等,寄到"中文產業株式會社,五月天talk in活動組收"(郵遞區號:141-0031 東京都品川區西五反田7-13-6 SDI大樓6層)。應募1人1張(件)為限。應募截止是2006年1月5日(郵戳有效)。

 両イベントに関する問い合わせはロックレコード株式会社(電話:03-5496-0701)まで。詳細は http://www.rockrecords.co.jp/ にて。(編集担当:恩田有紀・如月隼人)

※写真提供:ロックレコード株式会社



(サーチナ・中国情報局) - 12月28日19時43分更新

 

呼~終於翻譯好了!那天在日本yahoo找到五月天這則新聞,雖然是過去了啦,但是還是很興奮,很努力的把它翻譯出來了~由於日文還不夠好啦,所以翻的不是很好,或許有些地方還怪怪的呢?!但意思有到就好啦 !至於這新聞呢~還有另一個一定要po的原因,那就是…在【大阪】耶~我最愛的老家~講到大阪,就想到我們家エイト,哈哈哈~題外話啦!

那個~由於查字典查的很辛苦~如果要轉po,麻煩請先告知,並註明來源處哦~3Q

 
arrow
arrow
    全站熱搜

    無責任OL 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()