close

 


渋谷すばる - 関ジャニ戦隊∞レンジャー @ 2009/04/23




=ほくのことば。=

どうも。昴です。
今、酸素カプセルの中でこれ書いてます。
最近ハマってます。
鄰のカプセルには、トクコと日本の共同作品的な奴がいます。
終わったら、樂器屋巡りして、夜からは、
J-ROCKのみんなに會います。
J-ROCK OFF會です。
定期的に9人で集まってます。

夏には、J-ROCKバーベキューも予定してます。

その他色々あるので、參加したいファミリーは、連絡ください。
正直めちゃくちゃ樂しいです。
こう言うプライベート空間での會話、出來事、空氣、全てが、本當に大事なんです。

ライブもどんどん良くなるし、まだまだ上がって行く爲に、大切な時間です。
ライブや仕事以外でメンバーと接する時間。
かなりでかいです。
關ジャニ∞がそうですからね。勉強になります。
とにかくいろんな話をしよう。澤山笑おう。くだらないクンみたいな會話を。
澤山ぶつかり合おう。そして分かり合おう。
認め合って、支え合って、共に上がってこう。
もう、これは全てに言える事ですね。
J-ROCKがどうとか、關ジャニ∞がどうとかじゃなく、
おとんとおかんから命を頂いて、澤山の人に支えられて今を生きてる以上、
誰に對してもそうで、居たいと強く思う。
本當に俺は幸せ者です。
心から感謝します。
違う。


感謝するから幸せなんだ!



澀谷すばる


 


=我的說話。=

你好。我是昴。
現在,(吸着)氧氣膠囊中寫的。
最近迷上了。
旁邊的膠囊是,德興裏和日本的共同作的東西。
吸完了,就是樂器店的巡遊,晚上開始是。
和J-ROCK的大家相見。
是J-ROCK OFF會。
定期的9人聚會。

夏天的诘,J-ROCK BBQ也予定了。

其他也有很多,想參加我們家族的人,歡迎連絡。
直接來說真的非常開心。
這種可以說私人空間的對話、做到的事、空氣、全部的,真的很重要。

LIVE也慢慢好了起來,爲了可以再增加,重要的時間。
LIVE工作以外接觸成員的時間。
相當大。
Kanjani8也是呢。總算學習了。
總知說很多的話。很多地笑起來。好像沒有意思的對話。
很多的相合起來。之後簡單地相合。
互相認可,互相支持,共同一起增加(成長)吧。
已經,這樣是全部想說的事。
J-ROCK軀體,不是Kanjani8的軀體,
父親和母親給我的生命,很多人支持到現在的我,
就算對于誰的也是,想在這裏的感覺強大。
真的我是很幸福的人。
從心去感謝。
不是。

是感謝開始的幸福呀!

澀谷すばる


 



翻譯:∞Snow∞
轉自:「轉載自∞昴神會∞」http://subaru922.5d6d.com/bbs.php


================================================================




最近的ROCK,小老頭真的唱的很HIGH內~


 


arrow
arrow
    全站熱搜

    無責任OL 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()